كيف تكتب سي في بالانجليزي بعشرة خطوات؟؟

سي في بالانجليزي

ما هي السيرة الذاتية باللغة الانجليزية ( سي في بالانجليزي )؟ إنه ليس سجلاً لتاريخ وظيفتك وليس  ملخصاً للمهارات ولن تحصل عند كتابته تلقائياً على وظيفة.

فكر في سي في بالانجليزي بهذه الطريقة: (إنه إعلان وأنت المنتج، هدفك هو إقناع مديري التوظيف بشراء ما تبيعه مما يعني إجراء مقابلة معك).
لتحقيق ذلك ، استعن بموقع  CV-gulf  حيث ينشأ لك سي في بالانجليزي مصمم على أنه أداة التسويق الخاصة بك وبشكل مثالي لعملك القادم المحتمل.
بالإضافة إلى خطاب تغطية من الدرجة الأولى ، لكي تتمكن من إرسال طلبك الكامل  بسلاسة إلى صاحب العمل المستقبلي.
يمكنك الاطلاع على نماذج سيرة ذاتية احترافية بالانجليزي من خلال الضغط هنا .

 لا تضيع فرصة: قراءة ومشاهدة سيرة ذاتية بالانجليزي مترجمه

سيرة ذاتية بالانجليزي مترجمه curriculum vitae example

لتبرز من بين الحشود ، من المهم أن تعرف ما يجب وضعه في السيرة الذاتية لإظهار قدرتك بسرعة.
لمساعدتك في القيام بذلك ، كتبنا خطوات سهلة المتابعة حول كيفية كتابة سي في بالانجليزي .
ابتدءاً من التنسيقات والأشكال الخاصة بإنشاء وكتابة سي في بالانجليزي وانتهاءاً بعدة اقتراحات حول كيفية كتابة وارسال طلبك بالايميل ، نحن هنا لتفصيل كل ذلك من أجلك.

استفد من: نصائح الخبراء لإدراج الخبرات العملية في السيرة الذاتية بالانجليزي بشكل احترافي

الخطوة 1: اختر شكلا  مناسباً من بين أشكال سي في بالانجليزي :

أنت تحدق في صفحة فارغة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك وتتساءل ، (ما هو سي في بالانجليزي وكيف أبدأ في كتابة واحد؟)،  يسأل المئات نفس السؤال كل يوم ويرجع السبب على الأرجح إلى حقيقة أنه لا توجد قاعدة قياسية لتنسيق سي في بالانجليزي.

لا تفوت: 9 كلمات وعبارات قوية ستجعل سيرتك الذاتية أكثر إثارة للإعجاب

للبدء ، حاول تنظيم جميع المعلومات الخاصة بك مع مخطط السيرة الذاتية،  يساعدك هذا في معرفة نقاط قوتك وضعفك ، وما هي جوانب تاريخك المهني التي تحتاج إلى التأكيد عليها، ثم  بعد ذلك ، حدد شكل (تنسيق) السيرة الذاتية المناسب لتطبيقك.  

 حصرياً لأجلك : تعرف على اسئلة hr interview بالانجليزى

يأتي قرار التنسيق الخاص بك إلى عدة خيارات منها على سبيل المثال ذات الترتيب الزمني والوظيفي والمختلط، وكل شكل له مميزاته وعيوبه ، أدناه ، ستجد أيهما أفضل بالنسبة لك.

أولاً: الشكل ذات الترتيب الزمني:

هذا هو الشكل الأكثر تقليدية ، والذي من المرجح أن تصادفه في العالم الحقيقي (كمقدم طلب أو مدير توظيف).
يعد استخدام هذا الشكل عند إنشاء سي في بالانجليزي أكثر مرونة بشكل عام ، بناء على ذلك يمكن استخدامها من قبل المتقدمين بأي مستوى من الخبرة.

لا تفوت فرصة:  الاطلاع على أمثلة جاهزة ومتنوعة لكيفية كتابة السيرة الذاتية لجميع الوظائف

  • تفاصيل حول أقسام السيرة الذاتية بهذا التنسيق:

أولاً: معلومات الاتصال – العنصر الأكثر اتساقًا في جميع تنسيق أشكال سي في بالانجليزي حيث يجب تحديد تفاصيل الاتصال بالقرب من الجزء العلوي.

ثانياً: هدف السيرة الذاتية – يمكن لأي شخص استخدام هذا النوع من مقدمة السيرة الذاتية ، ويسمح للباحثين عن عمل بتكييف سيرتهم الذاتية مع صاحب العمل.

ثالثاً: خبرة العمل – بالنسبة لهذا التنسيق ، يجب أن يكون لديك سجل عمل متسق (أو سجل غير مكتمل للغاية).

رابعاً: مهارات إضافية – لا يزال من الممكن استخدام قسم المهارات الخاصة بك لإبراز السمات الشخصية التي تفخر بها.

خامساً: التعليم – يجب أن تكون شهاداتك (إذا كانت ذات صلة بالعمل بارزة).

سادساً: الإنجازات – تأكد من ذكر أكثر الجوائز والأوسمة إثارة للإعجاب.

  • ينبغي أن تستخدم هذا النموذج إذا:

  • أردت أن تظهر  تقدمًا وظيفيًا رأسيًا.
  • كنت ترغب في التقدم لوظيفة في مجال مماثل.
  • كنت ترغب في تعزيز تطورك المهنية .
  • لا يجب أن تستخدم هذا الشكل إذا:

  • كان لديك فجوات ضخمة في تاريخ العمل الخاص بك.
  • أردت تغير مسار حياتك المهنية.
  • أردت أن تقوم بتغيير وظيفتك كل بضعة أشهر.

ثانياً: الشكل الوظيفي 

بينما يركز التسلسل الزمني على التقدم الوظيفي ، فإن سي في بالانجليزي ذات الشكل الوظيفي مخصص لسيرة ذاتية قائمة على المهارات، نظرا لأنه يركز بشدة على مؤهلات مقدم الطلب ، بناء على ذلك فإن التنسيق الوظيفي هو أكثر ملاءمة لأولئك الذين لديهم مستوى خبير من الخبرة.
يحتوي الشكل الوظيفي على العديد من أقسام السيرة الذاتية نفسها مثل أقسام التسلسل الزمني ، ولكن مع بعض الاختلافات الرئيسية:

  • تفاصيل حول الأقسام الموجودة في هذا الشكل:

أولا:  معلومات الاتصال – بغض النظر عن الشكل أو التنسيق الخاص بك ، سيكون هذا دائمًا بالقرب من سيرتك الذاتية أو في الجزء العلوي منها.

ثانياً: مقدمة السيرة الذاتية – تستخدم السيرة الذاتية الوظيفية مقدمة أكثر قوة ، مثل ملخص المؤهلات لتسليط الضوء على أقوى مناطقك على الفور.

ثالثاً: الخبرة في العمل هذا القسم صغير ، و يتم حذف الفترات الزمنية بهدف إبراز الأقسام الأخرى.  

رابعاً: قسم المهارات ذات الصلة – المهارات هي أهم نقطة بيع لشخص يفتقر إلى سجل عمل واضح ، لذلك يجب أن يكون هذا القسم قويًا.

خامساً:  التعليم: قم بتضمين أعلى درجة لديك ، ولا تتردد في إدراج شهادة مفتاح (ذات صلة) هنا أيضاً.

سادساً: الإنجازات: إذا كان لديك أي جوائز بارزة متعلقة بالعمل ، فقم بإدراج أهم الجوائز.

  • ينبغي أن تستخدم هذا الشكل إذا:

  • كان لديك فجوات كبيرة في تاريخ العمل الخاص بك.
  •  أردت أن تقوم بتغيير صناعة حياتك المهنية.
  •  أردت إبراز مجموعة مهارات معينة.
  • لا يجب أن تستخدم هذا إذا:

  • أردت تسليط الضوء على حركتك المهنية التصاعدية.
  •  كنت مرشح  يفتقر إلى الخبرة.
  • كنت تفتقر إلى المهارات القابلة للتحويل.

ثالثاً: الشكل المختلط (المركب)

كما يمكنك التخمين على الأرجح ، فهو يدمج بين الشكلين ذات التسلسل الزمني والوظيفي الزمنية والوظيفية. 
مثل التنسيق الوظيفي ، فإنه يركز على مؤهلات محددة ، ومع ذلك فإن نص الوثيقة يحتوي على خبرة مهنية مشابهة للتنسيق الزمني.
بناء على ذلك هذا التنسيق مخصص بشكل عام لأولئك الذين لديهم قدر كبير من الخبرة في صناعة معينة.

  • تفاصيل حول أقسام هذا التنسيق:

أولا: معلومات الاتصال – على غرار التنسيقين الآخرين ، توجد تفاصيل الاتصال في الأعلى.

ثانياً: الملف الشخصي الاحترافي – غالبًا ما يكون مستخدمو تنسيق المجموعة على درجة عالية من المهارة ، ويمكن للملف الشخصي الاحترافي إبراز هذه المهارات بطريقة موجزة.

ثالثاً: الخبرة في العمل – تتجسد الخبرة في السيرة الذاتية المركبة أكثر من نظيرتها الوظيفية.

رابعاً: قسم المهارات – باستخدام ترسانة المهارات المتعلقة بالعمل ، يمكنك تقسيمها إلى قسمين على أساس الأهمية.

خامساً: التعليم – بالنسبة لشخص يستخدم تنسيقاً مركباً ، يكون التعليم أقل أهمية  (ومع ذلك ، لا يزال الأمر يستحق بالتأكيد وضعه في السيرة الذاتية).

  • ينبغي أن تستخدم هذا الشكل إذا:

  • كنت ترغب في تسليط الضوء على مجموعة مهارات متطورة في مهنة معينة.
  • أردت تغيير مسار حياتك المهنية.
  • كنت خبير في الموضوع الذي تتقدم إليه.
  • لا يجب أن تستخدم هذا الشكل إذا:

  • أردت تسليط الضوء على تعليمك.
  • كنت تفتقر إلى الخبرة.

الخطوة 2: قم بإعداد معلومات الاتصال الخاصة بك:

قبل الخوض في المعلومات التي يجب إضافتها ، من المهم أن تتذكر أن المعلومات التي ستدرجها ستعتمد إلى حد كبير على الشكل (التنسيق) الذي تختاره. 
مع ذلك ، يوجد أدناه دليل عام حول المعلومات التي يجب إضافتها والترتيب الذي يجب إضافتها به.

  • الاسم (الخط الأكبر في الصفحة ، الاسم الأوسط اختياري).
  • عنوان المراسلات.
  • رقم الهاتف (تأكد من أن لديك رسالة بريد صوتي مناسبة)
  • عنوان البريد الإلكتروني (تأكد من أنه مناسب) ، ولا تستخدم عنوان بريد غير مناسب فمثلاً (panda3453@gmail.com) غير مناسب.
  • ملف تعريف LinkedIn.

للاستفسارات وخدمة العملاء في المملكة العربية السعودية في الرياض و جدة والدمام . و كافة مدن المملكة

يمكنكم التواصل على الوتس اب للرقم 00966115209980

الخطوة 3: حدد واكتب مقدمة سي في بالانجليزي ناجحة :

للباحثين عن عمل خمسة خيارات أساسية للاختيار من بينها عند كتابة مقدمة سي في بالانجليزي:
تتم كتابة مقدمات السيرة الذاتية كلها مع الأخذ في الاعتبار بنفس الهدف ألا وهو: جذب انتباه صاحب العمل المحتمل من خلال إبراز المهارات والخبرات ذات الصلة.
ومع ذلك ، تختلف الطريقة التي من خلالها تحقق كل مقدمة هذا الهدف:

  1. مقدمة هدف السيرة الذاتية (أو الهدف الوظيفي) هي عبارة من 2 إلى 3 جملة توفر نظرة عامة على مهاراتك وخبراتك، بناء على ذلك هذه المقدمة هي الأفضل للمرشحين المبتدئين.
  2. مقدمة ملخص المؤهلات: فيما يتعلق بتنسيق وشكل هذه المقدمة فهي عبارة عن قائمة نقطية (تتراوح من 4 إلى 6 نقاط) تسلط الضوء على أبرز إنجازاتك المهنية. 
    بناء على ذلك يتم تجنب استخدام العبارات العامة ومحاولة سرد مهاراتك بطريقة تعكس صوتك الفريد.
  3. مقدمة الملف الشخصي المهني: هي مزيج من كل من الهدف الوظيفي وملخص المؤهلات،  بالإضافة إلى أنها الأكثر مرونة من بين الأنماط الخمسة حيث يمكن تنسيقه كفقرة قصيرة أو قائمة نقطية.
  4. مقدمة ملخص السيرة الذاتية (الملخص المهني)  تتكون من أربعة إلى خمسة جمل ذات تعداد نقطي تُبرز إنجازاتك السابقة باستخدام بيانات قابلة للقياس الكمي.
    لإبراز هذه البيانات خصوصا ، تتضمن كل جملة عنواناً فرعياً غامقاً لتوجيه مديري التوظيف إلى أكثر سماتك قابلية للتسويق.
  5. أخيراً قسم نبذة عني أو يطلق عليه (معلومات عني).

الخطوة 4: تسليط الضوء على خبرتك العملية ذات الصلة

هذا القسم هو أحد أهم أجزاء السيرة الذاتية ، وهو المكان الذي يتم تكليفك فيه بإثبات المهارات التي أدرجتها في ملخص المؤهلات أو الهدف الوظيفي.
عندما يتعلق الأمر بتسمية هذا القسم ، يستخدم البعض الخبرة ذات الصلة أو الخبرة في العمل كبديل لاسم الخبرة المهنية.
تذكر أن تسرد خبراتك في العمل بترتيب زمني عكسي وقم فقط بإدراج الخبرة ذات الصلة بالوظيفة التي تتقدم لها وقم بإنشاء عنوان لكل شركة بما في ذلك اسم الشركة والمدينة والدولة والمسمى الوظيفي وتواريخ التوظيف (الشهر والسنة).
القاعدة العامة هي أن لكل تجربة حوالي 3-5 نقاط من واجباتك وإنجازاتك الرئيسية.

وينبغي أن تكتب في النقطة 3 أجزاء :

 الأول: فعل العمل (يجب أن يكون دائماً أولاً).

 الثاني: النقطة القابلة للقياس الكمي.

 ثالثًا: واجب وظيفي محدد ومناسب.

على سبيل المثال إذا كنت محاسب وتريد كتابة سي في محاسب بالانجليزي فبإمكانك أن تكتب في قسم الخبرة ما يلي : 

: Example 

.Trained 6+ cashiers, managing their cash limits and guaranteeing quality customer service at all times

 بالتالي ستمنح إضافة إنجاز قابل للقياس أو القياس لكل تجربة ثقة مدير التوظيف في قدراتك، بالإضافة إلى ذلك يجب أن تكون كل واجبات وظيفية محددة ومدرجة بتقليل الأهمية

الخطوة 5: إنشاء قسم التعليم الاحترافي: 

يساعد وجود قسم تعليمي قوي على إظهار أساس معرفتك وخبراتك.
بناءً على خبرتك المهنية ، قد ترغب في التفكير في تبديل ترتيب أقسام الخبرة المهنية والتعليم.
على سبيل المثال ، يستفيد طلاب الجامعات أو المدارس الثانوية الذين يفتقرون إلى الخبرة المهنية المخضرمة من التأكيد على تعليمهم من خلال وضعه أمام قسم الخبرة المهنية.
 من ناحية أخرى ، إذا كنت تمتلك ثروة من الخبرة المهنية ، فمن المناسب أن تجعل هذا القسم قصيراً ولطيفاً أيضاَ.
فيما يلي النقاط الرئيسية التي يجب تضمينها خصوصاً في قسم التعليم الخاص بك:

  • أولاً: أسماء جامعتك أو كليتك المجتمعية أو مدرستك الفنية (لا تشمل المدرسة الثانوية إلا إذا لم تلتحق بالكلية).
  • ثانياً: موقع المدارس (المدينة ، الولاية).
  • ثالثاً: تاريخ التخرج (شهر ، سنة).
  • رابعاً: درجاتك.
  • خامساً: المعدل التراكمي (قم بتضمين المعدل التراكمي في سيرتك الذاتية فقط إذا كنت تكتب سيرة ذاتية لخريجي الكلية وكان المعدل التراكمي الخاص بك أعلى من 3.0. قم بالتقريب إلى أول منزلة عشرية ، واستخدم هذا التنسيق: 3.5 / 4.0).

الخطوة 6: استخدم مجموعة من المهارات الشخصية والعملية في سي في بالانجليزي : 

 يبحث مديرو التوظيف عن الأفراد المهرة، في حين أن إدراج كومة من المهارات في سيرتك الذاتية لا يثبت في الواقع أنك ماهر، فإن نشر إمكاناتك المختلفة في جميع أنحاء سيرتك الذاتية سيجذب انتباه كل من يدقق في طلبك.
بناء على ذلك سيساعد إدخال المهارات المختلفة في مقدمة سي في بالانجليزي وحتى قسم الخبرة العملية في تعزيز ترشيحك.

الخطوة 7: أقسام إضافية يمكن وضعها في داخل سي في بالانجليزي

   فيما يلي بعض الأقسام التي قد ترغب في إضافتها للمساعدة في تقوية سيرتك الذاتية 

  • أولاً: الشهادات / التراخيص .
  •  ثانياً: المنشورات .
  • ثالثاً: الجوائز / التكريم / الأنشطة.

الخطوة 8: اجعل سي في بالانجليزي الخاص بك أكثر جاذبية:

 إن الجزء الصعب قد انتهى،  لقد قمت بكتابة كل المحتوى الخاص بك وأنت تشعر بالثقة في الحصول على تلك المقابلة.
الآن من أجل اللمسات الأخيرة، حان الوقت لتصميم سيرتك الذاتية، لكن أولاً دعنا نتحدث عن أحد العناصر الأكثر إثارة للجدل في كتابة سي في بالانجليزي:

1- كم عدد الصفحات التي يجب أن تكون السيرة الذاتية؟

هذه هي النقطة الأكثر جدلاً عند كتابة سيرة ذاتية بالانجليزي مترجمه.
بناء على ذلك يثني بعض المهنيين بقوة على المتقدمين عن عدم تجاوز صفحة واحدة ، بينما يجادل آخرون بأنه في بعض الحالات يكون ذلك مقبولاً. 
خلاصة القول هي: إذا كانت لديك معلومات وثيقة الصلة بالوظيفة التي تتقدم لها ، فابدأ وأضف صفحة إضافية، خلاف ذلك ، اجعلها صفحة واحدة.  

2- اختر الخط والحجم المناسبين.

3- في النهاية استخدم الهوامش الفعالة.

الخطوة 9: اكتب خطاب تغطية مطابق:

 الآن بعد أن عرفت كيف تكتب السيرة الذاتية التي تحلم بها ، قد تتساءل: هل خطاب الغلاف ضروري؟.
الإجابة هي نعم ، قم دائمًا بتضمين خطاب تغطية اذا كان لديك الخيار.
إن معرفة كيفية كتابة خطاب تغطية جيد ثم إقرانه بسيرتك الذاتية سيؤدي إلى إنهاء طلبك وسيزيد من فرصك في الحصول على مقابلة.
يمنحك أيضاً خطاب التغطية الخاص بك فرصة للتواصل مع مدير التوظيف على مستوى أعمق من سيرتك الذاتية ، ويعمل هذان المستندان الأساسيان معاً للحصول على عمل مرضي.

الخطوة 10: قم بتدقيق سيرتك الذاتية وإنهائها بقوة

 بمجرد كتابة سيرتك الذاتية وخطاب التقديم ، ستكون في حالة جيدة جدًا لإرسال هذا الطلب الأول.  ومع ذلك ، لم تنته بعد.

  • أولاً: قم بتحرير وتدقيق سي في بالانجليزي لأكثر من مرة لتصحيح الأخطاء الإملائية.
  • ثانياً: احفظ ملفاتك (بتنسيقات متعددة وأماكن متعددة) في حين أن معظم مديري التوظيف سيكونون قادرين على فتح مستند Microsoft Word ، فإنه لا يضر أيضًا بحفظ سيرتك الذاتية في نموذج PDF أيضًا.
    يمكنك أيضًا حفظ نسخ على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ، وطباعة العديد منها لسجلاتك الخاصة ، وحتى تحميل مستنداتك إلى Google Drive – مما يضمن أنه إذا حدث أي شيء فجأة لجهاز الكمبيوتر الخاص بك ، فسيتم حفظ عملك الشاق على السحابة.
    – ثالثاً: أرسل طلبك بالبريد الإلكتروني هناك أربعة مفاتيح لكتابة رسالة بريد إلكتروني تجذب انتباه مديري التوظيف للأسباب الصحيحة:
  •  استخدم اسم مدير التوظيف وتجنب عبارة (لمن يهمه الأمر) لأنها غير جيدة وكسولة.
  •  تأكد من تدفق بريدك الإلكتروني بشكل جيد ، ومن عدم وجود أخطاء إملائية أو نحوية صارخة، بالإضافة إلى ذلك أعد قراءته بنفسك ، واطلب من صديق أو أحد أفراد العائلة إلقاء نظرة أيضًا.
  •  قم بإرفاق مستندات طلبك بتنسيقات متعددة ( أي نموذج سيرة ذاتية بالانجليزي PDF ، و نموذج سيرة ذاتية انجليزي doc )  .
  • قم بتضمين (عبارة تحث مدير التوظيف على اتخاذ إجراء)، فأخبرهم أنك ستسعد بالتواصل عبر البريد الإلكتروني ، ولكن أعطهم رقم هاتف للتواصل معك أيضًا.  

في الختام إذا كنت ترغب في التقدم لوظائف أو منح دراسية في البلدان الأجنبية أو في دول الإمارات العربية المتحدة ( الشارقة، دبي، أبو ظبي، الفجيرة ، رأس الخيمة، عجمان) يمكنك الاستعانة  بخبراء  CV- gulf لإنشاء  سيرتك باللغة الانجليزية اللغة المفضلة عالمياً لمسؤولي التوظيف.

المصادر والمراجع:

1- https://resumegenius.com/blog/resume-help/how-to-write-a-resume?fbclid=IwAR39fn_gY6Dxdk-Kk6nwC_Qj_pYvj72okKrfJyaBlEraNmBWpPqrYRpvs-U

 


اقرأ أيضاً:

1 أفكار بشأن “كيف تكتب سي في بالانجليزي بعشرة خطوات؟؟”

  1. لقد طبقت كافة الخطوات لكي أتعلم جواب السؤال .
    كيف تكتب سي في بالانجليزي بعشرة خطوات؟ ؟
    فقمت بكتابة أفضل سيرة ذاتية بالانجليزي بفضل هذه الخطوات .
    وبفضل إطلاعي على النماذج المتوفرة في الموقع وكنت دائما أود .
    الحصول على المساعدة بهذا الموضوع لأن كتابة السيرة الذاتية كانت أمرا غاية في الصعوبة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *