أفضل نصائح كتابة سيرة ذاتية بالانجليزي في cv writing tips 2020

سيرة ذاتية بالانكليزي

تأتي أهمية كتابة السيرة الذاتية بالانجليزي ، أن اللغة الانجليزية هي اللغة المفضلة عالمياً بالنسبة لمدراء التوظيف،
إذا كانت هي لغتك الثانية ولست متمرساً في الكتابة واختيار المصطلحات المناسبة، CV-gulf هو خيارك الأفضل لكتابة متقنة باللغة الانجليزية مع مراعاة مصطلحات الصناعة بالإضافة إلى الكلمات الرئيسة وإجراء تدقيق لغوي شامل لمستندك.
مع CV-gulf  أنت في طريق الاحترافية.
هل تبحث عن وظيفة خارج الخليج؟ تأكد أن العديد من أرباب العمل سيطلبون منك تقديم سيرة ذاتية بالانجليزي
أو قد تملكتك الرغبة في إنشاء سيرة ذاتية بالانجليزي ، لتقديم صورة احترافية عن نفسك، أو ربما كانت المتطلبات
في الإعلان الوظيفي إرسال السيفي باللغة الانجليزية حصراً.
قد تشعر بالتوتر، وتريد معرفة ما القالب المناسب لكتابة سيرة ذاتية بالانجليزي ، وكيف تدرج معلوماتك لتحصل على
سيرة ذاتية احترافية.
من أجل ذلك يشرح لك CV-gulf كيف تختلف السير الذاتية بين البلدان، كما يقدم لك نصائح ل كتابة سيرة ذاتية بالانجليزي
cv writing tips حسب قواعد المملكة المتحدة

cv writing tips : كيف تختلف السير الذاتية من بلد إلى آخر؟

عندما يتعلق الأمر بالسيرة الذاتية في دول الإمارات ( أبوظبي ، دبي ، الشارقة ، رأس الخيمة .. )، لا يوجد قالب عالمي،  اعتماداً على البلد الذي تتقدم فيه للحصول على وظائف
قد تكون هناك معايير مختلفة لما يجب تضمينه في سيرتك الذاتية وما ينبغي تركه،  إذا كنت تريد الانتقال إلى بلد آخر
فقد تحتاج إلى إعادة كتابة سيرتك الذاتية.

فيما يلي أساسيات ما تحتاج إلى البحث عنه:

  • ماذا أسميها؟

تشير المملكة المتحدة ومعظم الدول الأوروبية إلى وثيقة طلب التوظيف هذه على أنها “سيرة ذاتية”، وهي اختصار
لمصطلح “Curriculum Vitae” باللغة اللاتينية، وهذا يعني “دورة حياة الفرد”.

في الولايات المتحدة، قد ترى المصطلح “CV” مرفقًا بسيرة ذاتية أكاديمية (تُعرف أيضاً باسم السيرة الذاتية الأكاديمية)
والتي تُستخدم في عالم العلوم والأوساط الأكاديمية.

السير الذاتية الأكاديمية عادة ما تكون وثائق أطول تقدم الغوص العميق في التعليم للمرشح والتوظيف والتعيينات والمنشورات
لا ينبغي الخلط بينها وبين السيرة الذاتية البريطانية والأوروبية.

  • طول الصفحة

عادةً ما لا تختلف اتفاقيات الطول حسب البلد – يتم الاحتفاظ بمعظم السير الذاتية عادةً في صفحة أو صفحتين
ينقسم هذا عموماً إلى صفحة واحدة لحديثي التخرج وصفحتين لمعظم المهنيين؛  ثلاث صفحات غير شائعة
ومخصصة للكبار التنفيذيين ذوي الخبرة الواسعة.  الاستثناءات الوحيدة هي إذا كنت تعمل في المجال الأكاديمي
أو في مجال علمي حيث يمكنك استخدام تنسيق السيرة الذاتية الأكاديمية المذكور أعلاه.

ومع ذلك، هناك شيء بسيط يجب ملاحظته هو أنه بينما لا تختلف مصطلحات طول الصفحة، إلا أن حجم الصفحة
في المملكة المتحدة ومعظم الدول الأخرى ورق A4.

  • المعلومات الشخصية

في المملكة المتحدة والولايات المتحدة وأستراليا، ستقتصر المعلومات الشخصية التي تتضمنها على منطقتك(أو المدينة والولاية) ورقم الهاتف والبريد الإلكتروني والرابط إلى ملف تعريف LinkedIn الخاص بك.

يرى أصحاب العمل دمج تفاصيل أكثر تحديداً كفرصة محتملة لمديري الموارد البشرية للتمييز – سواء ضمنياً أو بشكل
صريح- بين مرشحين معينين.

ولكن بالنسبة لدول الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك التفاصيل الشخصية غالباً ما تكون متوقعة،  قد يشمل ذلك عمرك
وجنسيتك وتاريخ ميلادك واسمك الأول والحالة الزواجية في كثير من الأحيان.

  • الصورة

من نصائح كتابة السيرة الذاتية cv writing tips أن تضمين صورة على سيرتك الذاتية غير محبَّذ في المملكة المتحدة وإفريقيا والهند وأستراليا وكندا والمكسيك والولايات المتحدة.
مثل بعض المعلومات الشخصية، يمكن أن يُنظر إلى الصور على أنها فرصة لمديري الموارد البشرية للتمييز بين  المرشحين.
ومع ذلك، هناك بعض الدول التي يتوقع فيها تضمين صورة على سيرتك الذاتية، تشمل هذه المناطق:

  • الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
  • أمريكا اللاتينية (باستثناء المكسيك)
  • جنوب شرق آسيا (مثل سنغافورة وتايلاند وفيتنام والفلبين)
  • الشرق الأوسط (خاصة في الإمارات العربية المتحدة)

إذا كنت تتقدم للعمل في أي من هذه البلدان، فيجب أن تكون صورتك صورة ملونة بحجم جواز السفر لنفسك في ملابس العمل.
تريد صورة ذات دقة عالية، ويفضل أن يلتقطها مصور محترف – لن تلتقط صور سيلفي.  حدد صورة حديثة وتأكد من أنها لقطة واضحة لأن أصحاب العمل لا ينظرون بشكل إيجابي إلى صور المجموعة.

  • بيان شخصي

تتوقع معظم الدول إدراج بيان شخصي على السيرة الذاتية.
هذه فقرة قصيرة على رأس الصفحة الأولى تقدم لصاحب العمل ملخصاً بإنجازاتك وأهدافك المهنية،  يمكن أن تأخذ شكل قائمة نقطية أو فقرة قصيرة، على الرغم من أن معظم الكتاب المحترفين يفضلونها على شكل فقرة.

  • المهارات اللغوية

تعد المهارات متعددة اللغات ذات قيمة في أي مكان عمل، خاصة عند التقدم للوظائف في البلدان التي بها لغات رسمية متعددة.
لذلك، من الضروري تضمين قدراتك اللغوية في سيرتك الذاتية إذا كانت لديك.

بالإضافة إلى ذلك، إذا كنت تتقدم لوظيفة في بلد لا تتحدث فيه اللغة التي تتحدثها لغتك الأم، فمن المهم تقديم تقييم
واضح ودقيق لقدراتك، ما لم ينص الوصف الوظيفي بوضوح على أن المهارات اللغوية لن تكون مطلوبة.

وأيضاً، حتى إذا كنت تتقدم بطلب للحصول على وظائف في البلدان التي تكون فيها اللغة الإنجليزية هي اللغة الرسمية
فتأكد من ملاحظة الاختلافات بين المصطلحات الإملائية في المملكة المتحدة والولايات المتحدة وأستراليا وكندا والدول
الناطقة بالإنجليزية.

أقرأ أيضاً:كيف تنشئ سيره ذاتيه مختصرة ؟

نصائح لكتابة سيرة ذاتية بالانجليزي cv writing tips في دبي  

  1. قم بالبحث:

    قبل البدء في كتابة سيرتك الذاتية باللغة الانجليزية، تعرف على المتطلبات المحددة للبلد الذي تستهدفه
    أو الشركة التي تريد أن تتقدم على وظيفة بها.
    أحد المصادر الجيدة  بالنسبة إلى معلومات بلد معين، قد يكون أفضل بحث لك هو ببساطة عبارة مثل “متطلبات بريطانيا للسيرة الذاتية”.

  2. قم بتضمين معلومات شخصية:

    مثل أي سيرة ذاتية، أضف اسمك وعنوانك ورقم هاتفك وعنوان بريدك الإلكتروني في الأعلى.
    على الرغم من أن بعض الدول تطلب منك تضمين معلومات شخصية أخرى، مثل الحالة الزواجية أو العمر، فإن هذا غير مطلوب في المملكة المتحدة، كما أنك لست بحاجة إلى تضمين صورة لك إلا إذا طلب صاحب العمل ذلك على وجه التحديد.

  3. قم بتضمين ملف تعريف شخصي:

    بعد أن قدمت معلومات الاتصال الخاصة بك، ابدأ سيرتك الذاتية بملف تعريف
    احترافي مكون من فقرة واحدة يلخص أهداف حياتك المهنية والمهارات التي يمكنك تقديمها إلى صاحب العمل.

  4. قم بتضمين جميع خبرة العمل ذات الصلة:

    نظراً لأن السيرة الذاتية المهنية لمن يمتلك سنوات من الخبرة قد
    تكون أطول من السيرة الذاتية للخريج الجديد، فلا تتردد في تضمين جميع خبرات العمل ذات الصلة في قسم سجل التوظيف في سيرتك الذاتية. أسفل المعلومات الأساسية لكل منصب – مثل اسم الشركة، والمسمى الوظيفي
    وما إلى ذلك – تشمل ملخصاً لمسؤولياتك وإنجازاتك في قائمة نقطية أو فقرة صغيرة.
    لا تشعر أنه يتعين عليك تقصير سيرتك الذاتية على آخر 10 سنوات أو نحو ذلك،  إذا كانت لديك خبرة ذات صلة
    من الخلف، فلديك الخيار لتضمينها، على الرغم من أنه ليس مطلوباً بالتأكيد القيام بذلك.
    ليس عليك تقديم ملخصات وإنجازات لشغل الوظائف التي شغلتها منذ أكثر من 10 سنوات؛  يكفي فقط سرد اسم صاحب العمل والمسمى الوظيفي.

  5. اكتب أكثر من صفحة واحدة (إذا لزم الأمر):

    ما لم تتقدم بطلب للحصول على منصب رفيع المستوى ولديك خبرة واسعة، فإن معظم السير الذاتية في الولايات المتحدة ليست سوى صفحة واحدة.
    ومع ذلك، ليس هذا هو الحال بالنسبة للسير الذاتية في المملكة المتحدة ، والتي يمكن أن تكون صفحتين أو أكثر، قم فقط بتضمين المعلومات ذات الصلة في سيرتك الذاتية وعدم إضافة معلومات فقط من أجل إطالة سيرتك الذاتية.

  6. أفعال القوة:

    هذه هي السلاح السري الذي يمكن أن يحول إنجازاتك البسيطة إلى أحداث رائعة مذهلة.

     فكر في الجملة التالية:

    I was accountable for a business group that hit every one of its objectives

    الآن ، هذا إنجاز مثير للإعجاب، لكن اللغة المستخدمة لا تفعل الكثير لإظهاره.

     باستخدام أفعال القوة تصبح الجملة نفسها:

    Coordinated and prepared a business group that outperformed their objectives.

    يمكنك أن ترى كيف تبدو هذه الجملة بأفعال القوة أفضل بكثير وأقوى بكثير.

    بالطبع، كمتعلم للغة ثانية، قد لا تعرف الكثير من أفعال القوة مثل المتحدث الأصلي.

    هذا هو المكان الذي يكون فيه CV-gulf أفضل صديق لك!

  7. أعداد:

    هذه طريقة أخرى لجعل إنجازاتك تقفز من سيرتك الذاتية إلى عيون صاحب العمل المستقبلي.هذا لأنهم يضيفون حقائق لا جدال فيها لإنجازاتك.بإضافة الرقم، يعرف صاحب العمل المستقبلي بالضبط ما كان إنجازك (وبالتالي مدى إعجابه بالضبط).

    على سبيل المثال، باستخدام الجملة السابقة:

    I was in charge of a sales team that hit all their targets.

    يصبح …

    Directed and trained a sales team that surpassed their targets by 150%.

    فعل ماضي.

    كما ترى في الأمثلة السابقة، ستتم كتابة سيرتك الذاتية بشكل عام بصيغة الماضي.

    إذا كنت لا تزال في وظيفة أثناء إرسال سيرتك الذاتية، فمن الممكن كتابة وصف وظيفتك الحالية بصيغة المضارع.

  8. تجنب استخدام الضمائر:

    قد يكون هذا مربكاً لمتحدثي اللغة الثانية حيث لا توجد مناسبات عديدة في الحياة حيث يجب أن تكتب مثل هذا.
    ومع ذلك، عند كتابة السيرة الذاتية، ستكون جملك أكثر مباشرة بدون ضمائر، وهذا بدوره يعطي إنجازاتك تأثيراً أكبر.

  9. تضمين الاهتمامات ذات الصلة (اختياري):

    تشتمل بعض السير الذاتية للوظائف في المملكة المتحدة على قسم مخصص للمصالح أو الاهتمامات والإنجازات، والذي يحتوي على هوايات خارج العمل.
    يساعد هذا القسم في إظهار شخصيتك في السيرة الذاتية، ولكن إذا قمت بتضمين قسم مثل هذا، فتأكد من أن الاهتمامات التي تدرجها مرتبطة إلى حد ما بالوظيفة التي تتقدم إليها.

  10. ترجمة سيرتك الذاتية:

    على الرغم من أن جميع الوظائف الدولية لا تتطلب أن تتحدث بلغة البلد الذي ستعمل فيه وتعيش فيه، إلا أن الكثير منهم يفعلون ذلك.
    أفضل طريقة لإثبات كفاءتك اللغوية هي ترجمة سيرتك الذاتية إلى اللغة التي يتحدث بها صاحب العمل،  إذا كنت تشك في إجادتك، فقم بمراجعة اللغة الأصلية بحثاً عن الأخطاء.

  11. قم بتنسيق الإملاء:

    عند التقدم للوظائف في المملكة المتحدة، تحتاج إلى استخدام اللغة الإنجليزية البريطانية، على سبيل المثال، في المملكة المتحدة، يشار إلى التدريب غير مدفوع الأجر باسم “تجارب العمل”.

شاهد أيضاُ:١٠ نقاط يبحث عنها مدير التوظيف في السيرة الذاتية

يجب أن تكون الترجمة سليمة جداً واحترافية، و ألا يشوب الجمل أي نقص أو خلل في تركيبها وصياغتها السليمة
باللغة الإنجليزية، وإلا سيُضعف ذلك من موقفك لأن الشركات والأماكن التي تطلب سيرة ذاتية بالانجليزي أو يجب عليك
أن تُقدم سيرتك الذاتية لها باللغة الإنجليزية سوف يكون لديها فريق عمل محترف وماهر في التحدث والكتابة باللغة
الانجليزية لمراجعة و تدقيق طلبات التوظيف.

جزء حيوي من هذا هو استخدام الإملاء البريطاني الصحيح، وأسهل طريقة للقيام بذلك هي التدقيق الإملائي سيرتك
الذاتية باستخدام إعداد اللغة الإنجليزية البريطانية.

للقيام بذلك في نظام التشغيل Windows:

  • حدد النص الكامل لسيرتك الذاتية، ثم افتح علامة التبويب مراجعة.
  • انقر أداة اللغة في مجموعة اللغة، ثم حدد ضبط لغة التدقيق.
  • اختر اللغة الإنجليزية (المملكة المتحدة).
  • اضغط F7 لجعل Word يبدأ التدقيق الإملائي والنحوي.
  • قم بإجراء التصحيحات المطلوبة.
  1. التدقيق بعناية:

    مثل أي سيرة ذاتية، تأكد من مراجعة سيرتك الذاتية تماماً قبل إرسالها إلى صاحب العمل.
    التدقيق في أي الأخطاء الإملائية أو أخطاء نحوية، وتأكد من أن التنسيق الخاص بك  موحد في جميع أنحاء السيرة الذاتية.

إذا وضعت أحد عناوين الأقسام بخط غامق، فتأكد من وضع جميع عناوين الأقسام بخط غامق،  فكر في مطالبة صديق أو فرد من العائلة أو مستشار مهني بالاطلاع على سيرتك الذاتية أيضاً.

إن فهم اتفاقيات السيرة الذاتية في البلد الذي تقدم فيه للوظائف أمر حتمي،  بدون المعرفة المناسبة ، قد تجد نفسك في ضياع، وتتجه السفي الخاصة بك حتماً نحو قائمة الرفض.

إذ كنت تعتقد أنك بحاجة إلى مساعدة، يجدر بك الاستعانة بخدمات CV-gulf:

  • كتابة السيرة الذاتية باللغة الانجليزية وفق القواعد العالمية وبتنسيق احترافي يجذب مسؤول التوظيف منذ اللحظات الأولى.
  • اختيار نماذج وقوالب C V جاهزة بالانجليزي.
  •  تقديم الاستشارات ومراجعة السير الذاتية مجاناً cv writing tips .
  •  وضع المحتوى في قالب احترافي مما يجعل قراءة السيرة الذاتية مريح لمدراء التوظيف.
  • كتابة الكلمات المفتاحية بحيث تتوافق مع نظام الفلترة التلقائية (ATS).
  • دراسة مسارك المهني بالكامل من قبل خبير كتابة محتوى يتم اختياره بناء على تخصصك المهني ليكون على دراية وخبرة كاملة بتفاصيل عملك وما هي المصطلحات التي تهم مسؤولي التوظيف والتي يبحثون عنها عند تصفية المرشحين.

كل ما عليك فعله هو تقديم معلوماتك وسوف يقوم خبراؤنا بكتابة و إنشاء نماذج سيرة ذاتية احترافية مصممة وفقًا لمتطلباتك.
حيث يمكنك التواصل مع كاتب سيرتك الذاتية من أجل ضمان حصولك على سيرتك الذاتية كما تريدها بالضبط

تجدر الإشارة أن كل سيرة ذاتية ينشئها كتابنا مخصصة، لذلك يمكنك التأكد من أنك ستتميز عن المرشحين الآخرين

المصادر والمراجع:

  1. https://www.topcv.co.uk/career-advice/international-cv-differences
  2. https://www.thebalancecareers.com/united-kingdom-curriculum-vitae-cv-example-2063616
  3. https://www.thebalancecareers.com/international-curriculum-vitae-example-with-profile-2060356

مواضيع ذات صلة:

 

2 فكرتين بشأن “أفضل نصائح كتابة سيرة ذاتية بالانجليزي في cv writing tips 2020”

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *